Traduzioni tecniche, giuridiche, economiche, brevettuali, pubblicitarie e marketing
TEDESCO – ITALIANO – TUTTI I RAMI – TUTTI I SISTEMI
REVISIONE, RILETTURA E CORREZIONE DI TESTI TRADOTTI
Revisione / correttorato / lettorato italiano - tedesco
Non lasciate niente al caso...
Dallo Studio Traduzioni Heckes potete stare tranquilli, in particolare quando si tratta di correggere o visionare i Vostri testi. Spetta comunque a Voi decidere in che mole farci intervenire nel testo o spiegarci quali sono le aspettative dei Vostri clienti.
La prima domanda da chiarire sin dal momento della redazione del testo è il pubblico di destinazione: a chi deve riferirsi il testo e quale messaggio deve trasmettere?
Sarebbe opportuno chiarire insieme questa e altre questioni, affinché possiamo correggere le Vostre traduzioni in maniera efficiente e orientata all'obiettivo.
È anche particolarmente importante che in qualità di committente sappiate che distinguiamo il correttorato linguistico da quello tipografico.
Nel correttorato linguistico controlliamo accuratamente ortografia, grammatica, interpunzione, logica, interpretazioni errate, omissioni, rimandi incrociati e consistenza terminologica dei Vostri testi.
Nel correttorato tipografico si tratta principalmente di controlli della formattazione e del layout, output giustificato, output non giustificato, conformità dei colori, corpo tipografico, fonte ecc. Il correttorato tipografico è infine il presupposto per il «visto e pronto per la stampa».
Pagina su
Questi tipi di testi fanno al caso nostro:
- articoli
- annunci
- brochure
- lettere
- claims
- testi di documentazione
- lettere di invito
- ritratti aziendali
- volantini
- headlines
- inserzioni
- relazioni annuali
- riviste per la clientela
- concetti
- leads
- testi di mailing
- riviste illustrate
- newsletters
- testi PR
- testi di stampa
- prospetti
- spot radiofonici
- testi redazionali
- slogans
- testi per speaker
- revisioni di testi
- sottotitoli
- testi pubblicitari
- pagine web
- inchieste giornalistiche
- ecc.
Pagina su
Assicuratevi know-how competente ...
... si capisce !
Traduttore giurato presso la Camera di Industria e Commercio
di Düsseldorf e generalmente abilitato dalla Presidente della Corte d’Appello
di Düsseldorf per le lingue italiano / tedesco
Pagina su
Lo Studio Traduzioni Heckes Heckes assiste su tutto il territorio nazionale agenzie di traduzioni, clienti aziendali, istituzioni, complessi ospedalieri, cliniche universitarie, accademie tecniche, agenzie pubblicitarie, gruppi finanziari e assicurativi, nonché numerosi clienti privati operanti nei più svariati rami delle città seguenti:
Alessandria, Ancona, Aosta, Arezzo, Ascoli Piceno, Asti, Avellino, Bari, Barletta-Andria-Trani, Belluno, Benevento, Bergamo, Biella, Bologna, Bolzano, Brescia, Brindisi, Cagliari, Caltanissetta, Campobasso, Carbonia-Iglesias, Caserta, Catania, Catanzaro, Chieti, Como, Cosenza, Cremona, Crotone, Cuneo, Enna, Fermo, Ferrara, Firenze, Foggia, Forlì-Cesena, Frosinone, Genova, Gorizia, Grosseto, Imperia, Isernia, La Spezia, L'Aquila, Latina, Lecce, Lecco, Livorno, Lodi, Lucca, Macerata, Mantova, Massa-Carrara, Matera, Messina, Milano, Modena, Monza e della Brianza, Napoli, Novara, Nuoro, Olbia-Tempio, Oristano, Padova, Palermo, Parma, Pavia, Perugia, Pesaro e Urbino, Pescara, Piacenza, Pisa, Pistoia, Pordenone, Potenza, Prato, Ragusa, Ravenna, Reggio Calabria, Reggio Emilia, Rieti, Rimini, Roma, Rovigo, Salerno, Medio Campidano, Sassari, Savona, Siena, Siracusa, Sondrio, Taranto, Teramo, Terni, Torino, Ogliastra, Trapani, Trento, Treviso, Trieste, Udine, Varese, Venezia, Verbano-Cusio-Ossola, Vercelli, Verona, Vibo Valentia, Vicenza, Viterbo.
Pagina su |